투고안내The Korea Society of Homiletics
제목 | 설교한국 논문작성 요령 | ||
---|---|---|---|
작성자 | 관리자 | 등록일시 | 2020-11-03 16:22:54 |
첨부파일 | |||
한국설교학회 「설교한국」 <논문 양식구조 및 작성요령>
논문제목
저자정보(이름) 저자정보(소속/ 분야/ 세부전공)
■ 초록 ■ (국문) 분량은 A4용지 1/2 ~ 2/3페이지 정도
주제어: 5개 내외
Ⅰ. 들어가는 말 1. 2. 3. ..... 1) 2) 3) ..... (1) (2) (3) ..... A. B. C. ..... a. b. c. .....
Ⅱ. Ⅲ. .....
Ⅳ. 나가는 말
■ 참고문헌 ■
Abstract Author name
분량은 A4용지 1/2 ~ 2/3페이지 정도
Key Words 5개 내외
* 외국인 이름을 적을 때는, “한국어 음역(외국어이름)” 형식으로 쓴다. 예) 존 칼빈(John Calvin) - 처음에는 이와 같이 표기하고, 두 번째부터는 '존 칼빈'만으로도 무방하다. -----------------------------------------------------------------------------
「설교한국」 각주와 참고문헌 표기 방식 및 실례
1. 각주작성 방식 「설교한국」 투고자는 다음과 같은 각주 표기 방식을 따라야 한다.
1) 모든 논문과 간행물에 실린 글은 한글 외국어 구분 없이 쌍따옴표로 표기한다. 2) 한글 학술지나 정기간행물 이름은 외꺽쇠괄호「 」로 표기한다. 3) 한글 단행본 제목은 쌍꺽쇠괄호 『 』로 묶어 표기한다. 4) 외국어 단행본 및 간행물 제목은 모두 이탤릭체로 표기한다. 5) 외국어 저술의 제목 등은 중간에 나오는 관사와 전치사를 제외한 모든 단어의 첫 글자를 반드시 대문자로 표기한다. 6) 같은 논문이나 책을 바로 다음에 다시 인용할 경우: Ibid., 210. 7) 동일저자의 논문이나 저서를 각주 한 개 이상 건너 뛰어 다시 인용할 경우: 저자, op. cit., 224; 또는 저자, 제목 표제어(길면 줄여서 쓰기 가능), 224. 8) 인용부호와 쉼표를 함께 표기할 경우 쉼표를 마침 인용부호 안쪽에 오게 한다. 바른 예) “설교의 시점문제,” 틀린 예) “설교의 시점문제”, 9) 웹사이트인용은 최대한 자제하되 불가피한 경우, 저자, 제목, 접속일자, 웹주소 순으로 기재. 10) 여기서 언급하지 않은 경우들은 Chicago Style에 준해서 표기할 것을 권장한다.
1) 학술지 논문 인용의 경우 정인교, “특수설교는 가능한가?: 새로운 설교방법론에 대한 설교학적 고찰,” 「설교한국」 2-2(2010), 10. Thomas J. Talley, "The Eucharist Prayer: Directions for Development," Worship 51(1977), 317.
2) 단행본 인용의 경우 박근원, 『현대신학실천론』 (서울: 대한기독교서회, 1998), 23. John S. Mcclure, The Four Codes of Preaching: Rhetorical Strategies, (Louisville, KY: WJK, 2004), 46.
3) 역서 인용의 경우(역서는 한글과 외국어 인용의 차이를 구분) 폴 틸리히/ 송기득 옮김(또는 역), 『폴 틸리히의 그리스도교 사상사』 (서울: 서광사, 1998), 34. Martin Heidegger, Being and Time, trans. John Macquarrie and Edward Robinson, (New York: Harper & Row, 1962), 38-40.
4) 편서 인용의 경우 한국기독교영성학회 편, 『하느님을 향한 영혼의 여정』 (서울: 한국장로교출판사, 2018), 19. Mike Grave and David J. Schlafer, eds., What’s the Shape of Narrative Preaching? (St. Louis, MO: Chalice, 2008), 63.
5) 대표 표제를 가진 저작이 독립 제목이 붙은 여러 권으로 분할돼 출판되는 저술을 인용하는 경우 칼 바르트/ 박영범, 황덕형 역, 『교회 교의학』, 3/4권, 『창조에 관한 교의』 (서울: 대한기독교서회, 2017), 447. Jill Ratt, ed., Christian Spirituality, vol. 3, High Middle Ages and Reformation, (New York, NY: Crossroad, 1987), 129.
6) 여러 저자의 글을 모아 단행본으로 간행된 저술을 인용하는 경우 김수천, “기독교적 완전에 대한 니사의 그레고리오스의 교훈,” 『하느님을 향한 영혼의 여정』, 한국기독교 영성학회 편 (서울: 한국장로교출판사, 2018), 240. Stuart Hall, “Encoding/decoding,” In Culture, Media, Language: Working Papers in Cultural Studies, 1972-79, ed. Stuart Hall, Dorthy Hobson, Andrew Lowe, and Paul Willis, (New York: Routledge, 1991), 128-38. (참고문헌에서는 인용된 글의 전체 페이지 수를 출판지 명 바로 앞에 기재해야 한다. 아래 예 참조)
7) 학위논문 인용의 경우 (대표 제목을 먼저 기재하고 각 권의 호수와 제목을 이어서 기재한다) 이영주, “부모의 하나님 개념과 신앙생활 및 양육태도가 유아의 하나님 개념에 미치는 영향,” (이화여자 대학교 박사학위논문, 2006), 30-40. Paul P. Cornelius, “Bridging the Expectation-Reality Gap: Exploring a Transformational Model for Theological Education in India,” (Ph.D. diss., Fuller Theological Seminary, 2014), 55.
8) 학술대회 발표자료집 인용의 경우 김옥순, “개신교 칭의 전통 속에서 인간존재의미와 디아코니아실천,” 「제63회 한국실천신학회 정기학술대회 발표자료집」 (2017), 224. S. Akazawa, “Scope of the Japanese Information Industry in the 1980,” in Proceedings of the Forty-First FID Congress (1983), 20.
9) 페이지 수를 밝히지 않는 사전류 등 인용의 경우 국립국어연구원 편, 『표준국어대사전』 (서울: 두산동아, 2001), s.v. “종교성.” Geoffrey Wigoder, ed., The New Encylopedia of Judaism, (New York: New York University Press, 1989), s.v. “Desecration.”
10) 웹사이트 인용의 경우(본 학회는 인터넷자료를 불가피한 경우가 아니면 허용하지 않는다) 한재동, “인터넷자료 인용시 유의사항,” 「한국실천신학회 공지사항」, (2018.7.), 접속 2019.2.18., http://praxis.or.kr/notice/view.php?idx=2167. David DeSteno, “What Science Can Learn From Religion,” New York Times, 1 February 2019, accessed February 18, 2019, https://www.nytimes.com/2019/02/01/opinion/sunday/science-religion.html?2.
2. 참고문헌 작성 방식은 각주에서 인용된 자료에만 한하며 결론 다음에 아래와 같이 배열해야 한다.
* 각주에 인용되지 않은 자료가 참고문헌에 인용되거나 그 역이 일어나지 않도록 엄격히 살펴야 한다.
1) 참고문헌에 기재되는 인용자료는 논문, 단행본 등 자료의 종류를 구분하지 않는다. 2) 한글 자료를 먼저 앞에 배치하고 그 다음에 외국어 자료를 배치한다. 3) 한글 자료의 경우 가, 나, 다 순으로, 외국어 자료의 경우는 A, B, C 순으로 정리한다. 4) 외국어 저술의 한국어 번역본을 인용하는 경우 한글저술로 간주하여 다른 한글자료와 함께 가, 나, 다 순으로 기재한다. 5) 외국인 이름은 각주와 달리 성, 즉 성(family name/last name)을 앞에 쓰고 개인 이름을 뒤에 쓰며 그 사이를 콤마( , )로 구분한다. 6) 외국인 이름이 다수인 경우 첫 번째 저자의 이름만 위 5)의 경우를 적용하고 나머지 이름들은 통상적 순서 곧 이름-성의 순서로 기재한다(아래 Clifford의 예를 보라). 7) 각주 표기와 달리 이름과 저술 제목 뒤에는 콤마가 아닌 마침표( . )로 마감한다. 책의 경우는 제목 뒤의 출판사 이름 등을 묶은 괄호를 풀어준다. 8) 동 저자에 의해 쓰인 저술은 복수일 경우 일곱 개의 아래 하이픈(_______)을 연속으로 그어 동명 인물임을 밝히되 최근에 쓰인 것부터 먼저 배치한다. 9) 학술지 및 정기간행물이나 학술대회발표자료집 인용의 경우 끝부분에 인용한 글의 전체 페이지 수를 기재해야 한다(아래 예 참조). 10) 여러 저자의 글을 모은 단행본에서 한 저자의 글을 인용한 경우 그 저자의 글 전체 페이지 수를 출판사 명 앞에 기재해야 한다(아래 김수천과 Stuart Hall의 예를 보라). 11) 여기서 언급되지 않은 경우들은 Chicago Style에 준하여 표기할 것을 권장한다.
참고문헌
국립국어연구원 편. 『표준국어대사전』 . 서울: 두산동아, 2001. S.v. “종교성.” 김수천. “기독교적 완전에 대한 니사의 그레고리오스의 교훈.” 『하느님을 향한 영혼의 여정』, 한국기독교영성학회 편, 238-260. 서울: 한국장로교출판사, 2018. 박근원. 『현대신학실천론』. 서울: 대한기독교서회, 1998. 이영주. “부모의 하나님 개념과 신앙생활 및 양육태도가 유아의 하나님 개념에 미치는 영향.” 이화여자 대학교 박사학위논문, 2006. 정인교. “특수설교는 가능한가?: 새로운 설교방법론에 대한 설교학적 고찰.” 「설교한국」 2-2(2010), 9-35. 칼 바르트/ 박영범, 황덕형 역. 『교회 교의학』, 3/4권. 『창조에 관한 교의』. 서울: 대한기독교서회, 2017. 한재동. “인터넷자료 인용시 유의사항.” 「한국실천신학회 공지사항」. 2018.7. 접속 2019.2.18. http://praxis.or.kr/notice/view.php?idx=2167. (인터넷) Clifford, James and George E. Marcus, eds. Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography. Berkeley. CA: University of California, 1986. (복수의 저자) Cornelius, Paul P. “Bridging the Expectation-Reality Gap: Exploring a Transformational Model for Theological Education in India.” Ph.D. diss., Fuller Theological Seminary, 2014. (학위) DeSteno, David. “What Science Can Learn From Religion.” New York Times. 1 February 2019. Accessed February 18, 2019, https://www.nytimes.com/2019/02/01/opinion/sunday/science-religion.html?. (인터넷) Hall, Stuart. “Encoding/decoding.” In Culture, Media, Language: Working Papers in Cultural Studies. 1972-79. ed. Stuart Hall, Dorthy Hobson, Andrew Lowe, and Paul Willis, 128-38. New York: Routledge, 1991. (단행본 안의 다른 저자 글) Ratt, Jill, ed. Christian Spirituality. Vol. 3, High Middle Ages and Reformation. New York, NY: Crossroad, 1987. (대표 제목 아래 다른 권) Saliers, Don E. Worship as Theology: Foretaste of Glory Divine. Nashville, TN: Abingdon, 1994. Heidegger, Martin. Being and Time. Translated by John Macquarrie and Edward Robinson. New York: Harper & Row, 1962. (번역) Talley, Thomas J. "The Eucharist Prayer: Directions for Development." Worship 51(1977), 316-25. (저널에 실린 논문) Wigoder, Geoffrey. ed. The New Encylopedia of Judaism. New York: New York University Press, 1989. S.v. “Desecration.” (사전) |
이전글 ▲ | 설교한국 제12호 투고안내 | ||
---|---|---|---|
다음글 ▼ | 설교한국 제13호 투고안내 |